Kan terminologi på norsk bidra til økonomisk lønnsomhet?
10. november er det klart for en konferanse om terminologi og fagspråk på NHH. Konferansen vil belyse situasjonen i fiskeri, havbruk og regnskapsførsel.
14.10.2005 - Afsoun Sabzian
Behøver vi terminologi på norsk når vi kan bruke engelsk? Er ikke arbeid med norsk terminologi en unødig aktivitet som bare fører til svekket inntjening og fortjeneste?
Dette er blant spørsmålene som reises på konferansen som arrangeres av Språkrådet, NHH og Aksis/UNIFOB.
Styrke norsk terminologi Språkrådets faggruppe for terminologi og fagspråk ønsker å arrangere en serie konferanser på sitt område, med utgangspunkt i slike spørsmål og sentral virksomhet i hver landsdel. Denne første konferansen i rekken er lagt til bergensregionen. Valget falt da naturlig på økonomi(fag) og havtilknyttet virksomhet, som begge har en befestet stilling i regionen.
Den som tror dette gir billig fiskesuppe, tar feil. Terminologien vil oppskriftsmessig jevne den havtilknyttede virksomheten og økonomien til en smakfull bouillabaisse, heter det i invitasjonen.
Formålet med arrangementet er å skape økt bevissthet om betydningen av å ha og styrke norsk terminologi og fagspråk generelt og på de nevnte fagområdene. Terminologi vil derfor gå som en rød tråd gjennom innleggene.
Utarming av språket
Uten et fungerende fagspråk står et språk i fare for å utarmes og bukke under. Et velfungerende fagspråk er en forutsetning for språklig og annen utvikling, konkurranseevne, økonomisk bærekraft og et opplyst demokrati.
Språkrådet har siden siste årsskifte hatt en faggruppe for terminologi og fagspråk med eksternt oppnevnte medlemmer. Den gjenspeiler en vilje i rådet til å styrke norsk terminologi og fagspråk.
Formidling av innsikt og kunnskap
Terminologi er hovedbestanddelen i et miljøs "teknolekt", men også en bro for formidling av kunnskap og innsikt til resten av samfunnet.
Et nasjonalt fagmiljø uten en fulldekkende terminologi på eget språk vil være begrepsfattig og ha et alvorlig handikapp i møtet med konkurrenter og samarbeidsparter fra andre språkområder der situasjonen er bedre.
Et slikt miljø vil heller ikke med tilstrekkelig presisjon kunne formidle informasjon om sin virksomhet til samfunnet.
Lang erfaring
Det er viktig å skape kontakt mellom alle dem som utvikler, formidler og bruker norsk terminologi. Bare slik kan fagspråksarbeidet bli styrket.
Faggruppen ønsker derfor også å bygge opp et nasjonalt nettverk av personer og virksomheter som er interessert i eller arbeider aktivt med terminologi og fagspråk.
Både NHH og Aksis/UNIFOB (tidligere Termbanken) har lang erfaring med slikt arbeid. Det er derfor helt naturlig at Språkrådet arrangerer denne konferansen sammen med de to institusjonene.
Konferansens første innlegg ved litterær oversetter Ellinor Kolstad er krydderet i bouillabaissen. Innlegget tar utgangspunkt i arbeidet med å oversette romanen "Trawler" fra engelsk til norsk. Hennes erfaringer - ikke udelt positive - vil være en appetittskjerpende forrett til de øvrige innleggene.
Konferansen er avgiftsfri. Den finner sted i lokalene til NHH i Ytre Sandviken (Helleveien 30) like utenfor Bergen sentrum. Deltakerne må selv sørge for og bekoste transport og ev. overnatting.
Bindende påmelding til Siri Bakkevig ved NHH per e-post (siri.bakkevig@nhh.no) eller per telefon (55 95 93 35) innen mandag 7. november
Se hele programmet
|